¿Discurso de un hereje y terrorista?

Con el anterior título deseo presentar a uno de los contemporáneos ‘demonizados’ por el
sistema.


¿Discurso de un hereje y terrorista?
Con el anterior título deseo presentar a uno de los contemporáneos ‘demonizados’ por el
sistema.
El líder actual de la antigua Persia, el país mas antiguo del planeta, la civilización donde
los antiguos Dioses del cielo plantaron un jardín al que llamaron PARAISO.
Al final de esta nota traduje un video para todos los buscadores sinceros de la verdad.
verdad esparcida por aquí y por allá en todo el planeta, en toda época, en toda geografía
y creencia.
Con ustedes un discurso dado en la ONU por el lider de la antigua cuna de los Reyes
Magos:
"En el nombre de Dios, el compasivo. Toda la alabanza pertenece a Alá, el señor del
mundo, y puedan la paz y las bendiciones ser sobre el más grande y fidedigno profeta y
su progenie pura, sus compañeros elegidos y sobre todos los mensajeros divinos. Oh,
Dios, apresura la aparición de tu elegido bienamado, concédele buena salud y victoria,
haznos sus mejores compañeros y a todos aquellos que atestiguan su legitimidad.
Señor Presidente, Excelencias, señoras y señores:
Agradezco a Dios omnipotente por tener una vez más la posibilidad de participar en esta
reunión. Nos hemos reunido aquí para reflexionar y trabajar juntos para construír una vida
mejor para la comunidad humana entera y para nuestras naciones.Viniendo de Irán, tierra
de gloria y de belleza, tierra de conocimiento, cultura, sabiduría y moralidad, la cuna de la
filosofía y el misticismo, tierra de compasión y de luz, tierra de científicos, eruditos,
filósofos, maestros de literatura y escritores, la tierra de Avicena, Firdusi, Hafiz, Maulana [,
Attar, Jayyam y Shahriar, represento a una nación grande y orgullosa que es una
fundadora de la civilización humana y heredera de respetados valores universales.
Represento a una nación consciente que está dedicada a la causa de la libertad, la paz y
la compasión; una nación que ha experimentado la agonía y los tiempos amargos de las
agresiones y las guerras impuestas, y que valora profundamente las bendiciones de la
paz y la estabilidad.
Estoy ahora aquí por octava vez en el octavo año de mi servicio a mi noble pueblo, en
esta augusta asamblea de pueblos y hermanos de todas partes del mundo, para mostrar
al mundo que mi noble nación, como su pasado brillante, tiene una visión global y da la
bienvenida a cualquier esfuerzo que esté encaminado a proporcionar y promover la paz y
la estabilidad y la tranquilidad que sólo puede ser materializada mediante la armonía, la
cooperación y el manejo conjunto del mundo.
Estoy aquí para hacerme eco del mensaje divino y humanitario de hombres y mujeres
instruídos de mi país, a ustedes y al mundo entero, un mensaje que el gran orador y poeta
iraní Sa'di presentó a la Humanidad en su eterno poema de dos versos: «Los seres
humanos son miembros de un todo en la creación de una esencia y alma. Si un miembro
es afligido con dolor, los otros miembros quedarán con inquietud». He hablado en los
pasados siete años de los actuales desafíos, soluciones y perspectivas del mundo futuro.
Y hoy quiero plantear y hablar de tales asuntos desde una perspectiva diferente.
Miles de años han pasado desde que los hijos de Adán (la paz sea con él) comenzaron a
establecerse en varias partes de la Tierra.
Pueblos de diferentes colores, inclinaciones, lenguajes, costumbres y tradiciones para
realizar sus aspiraciones de construir una sociedad noble para una vida más hermosa
bendecida con paz, seguridad y felicidad duraderas.
A pesar de todos los esfuerzos hechos por la gente honrada y los buscadores de la
justicia y de todos los sufrimientos y dolores soportados por masas de personas en la
búsqueda para conseguir la felicidad y la victoria, la historia de la Humanidad, excepto en
raros casos, está marcada con sueños incumplidos y fracasos.
Imagine por un momento:
—que no hubiera habido egoísmo, desconfianza, conducta malévola ni dictaduras, sin
ninguna violación de los derechos de otros;
—que los valores humanitarios hubieran sido vistos como el criterio para la dignidad social
en lugar de la opulencia y el consumismo;
—que la Humanidad no hubiera experimentado la época oscura del período medieval y
que los centros de poder no hubieran obstaculizado el florecimiento del conocimiento y de
los pensamientos constructivos;
—que las guerras de las cruzadas y el consiguiente período de esclavitud y colonialismo
no hubieran ocurrido, y que los herederos de estos períodos oscuros hubieran seguido un
camino bajo las premisas de los principios humanitarios;
—que no hubieran ocurrido la Primera ni la Segunda Guerra Mundial en Europa, las
guerras en Corea, Vietnam, África, América Latina y en los Balcanes, y que en vez de la
ocupación de Palestina e imposición de un gobierno fraudulento, del desplazamiento y
genocidio de millones de personas por todo el planeta, la verdad detrás de estas guerras
hubiera sido revelada basada en la justicia;
—que Saddam Hussein no hubiera invadido Irán, y que las grandes Potencias hubieran
apoyado los derechos del pueblo iraní en vez de haberse alineado con Saddam;
—que el trágico incidente del 11 de Septiembre, y las acciones militares contra Afganistán
e Iraq que dejaron millones de muertos y gente sin hogar no hubieran ocurrido, y que si en
vez de matar y lanzar al culpable al mar sin un proceso judicial o sin informar al mundo y
al pueblo de Estados Unidos se hubiera formado un equipo independiente de
investigación para hacer consciente al público general de la verdad detrás del incidente y
prepararse para llevar ante la justicia a los perpetradores;
—que el extremismo o el terrorismo no hubiera sido usado para conseguir objetivos
políticos;
—que las armas hubieran sido convertidas en plumas y los gastos militares hubieran sido
usados para promover el bienestar y la amistad entre las naciones;
—que no hubieran sido golpeados los tambores de la guerra étnica, religiosa o racial, y
que las diferencias no hubieran sido utilizadas con el propósito de llevar adelante agendas
políticas;
—que el derecho a criticar las políticas y las acciones hegemónicas del sionismo mundial
hubiera sido reconocido para permitir que los medios mundiales de información reportaran
libremente y arrojaran luz sobre la realidad en vez de adoptar engañosas expresiones de
respaldo a la tendencia a la libertad ofendiendo las cosas santas y las creencias más
sagradas de los seres humanos y a los mensajeros divinos, quienes, como los seres
humanos más puros y más compasivos, son el regalo del Omnipotente para la
Humanidad;
—que el Consejo de Seguridad no hubiera estado bajo la dominación de un limitado
número de gobiernos, impidiéndole con ello a Naciones Unidas cumplir con sus
responsabilidades sobre una base justa y equitativa;
—que las instituciones económicas internacionales no hubieran estado bajo presión y se
les hubiera permitido ejecutar sus deberes y funciones usando su profesionalismo basado
en la imparcialidad y la justicia;
—que los capitalistas mundiales no hubieran debilitado o sacrificado las economías de las
naciones a fin de compensar sus propios errores;
—que la integridad y la honestidad hubieran prevalecido en las relaciones internacionales
y que todas las naciones y gobiernos hubieran sido tratados equitativa y justamente en los
esfuerzos globales para construír y expandir la felicidad para la Humanidad entera;
—y que decenas de otras situaciones desfavorables no hubieran ocurrido en la vida
humana. Imagine cuán hermosas y agradables nuestras vidas y cuán encantadora la
historia de la Humanidad hubieran sido. Demos una mirada a la situación del mundo hoy.
a) La Situación Económica
—La pobreza aumenta y la brecha entre ricos y pobres se está ensanchando. —La deuda
externa total de 18 países industriales ha excedido los 60 billones [trillion] de dólares
mientras que el reembolso de la mitad de esta cantidad sería suficiente para erradicar la
pobreza en el mundo.
—Las economías dependientes del consumismo y la explotación de la gente sólo sirven a
los intereses de un número limitado de países.
—La creación de activos de papel sin valor usando la influencia y el control sobre los
centros económicos del mundo constituye el mayor abuso de la Historia, y es considerada
un contribuyente principal de la crisis económica global.
—Se ha reportado que sólo 32 billones [trillions] de activos de papel fueron impresos por
un gobierno solo.
—La planificación del desarrollo basada en una economía capitalista que funciona en un
círculo vicioso provoca competencias enfermizas y devastadoras y es una práctica
fracasada.
b) La Situación Cultural
—Desde el punto de vista de los políticos que controlan los centros mundiales de poder,
conceptos tales como principios morales, pureza, honestidad, integridad, compasión y
auto-sacrificio, son rechazados como nociones difuntas y anticuadas y como
impedimentos para el logro de sus objetivos. Ellos abiertamente hablan de su incredulidad
en la importancia de la ética en los asuntos políticos y sociales.
—Las culturas puras y autóctonas como el producto de esfuerzos hechos durante siglos
por las naciones, el denominador común que refleja el profundo sentimiento humano y el
amor hacia la belleza, y la fuerza que engendra la diversidad, la vivacidad cultural y el
dinamismo social, están bajo ataques constantes y están en riesgo de extinción.
—Un estilo de vida específico carente de identidad individual o social está siendo
impuesto sobre las naciones por medio de la destrucción organizada y sistemática y la
humillación de las identidades.
—La familia, como la institución más noble de las sociedades y como un centro del que
emana amor y humanidad, ha sido seriamente debilitada, y su papel constructivo está en
decadencia.
—El sublime papel y la personalidad de la mujer, como un ser divino, una manifestación
de la imagen y belleza divinas y el principal pilar de cada sociedad, han sido dañados y
abusados por los poderosos y los ricos.
—El alma humana ha sido frustrada y la esencia de la especie humana ha sido humillada
y suprimida.
c) La Situación Poltica y de Seguridad
—El unilateralismo, la aplicación de dobles standards, y la imposición de guerras,
inestabilidad y ocupaciones militares para asegurar intereses económicos y ampliar el
dominio sobre centros sensibles del mundo, han resultado ser la orden del día.
—La carrera armamentista y la intimidación con armas nucleares y de destrucción masiva
por los poderes hegemónicos han llegado a ser predominantes. Las pruebas de nuevas
generaciones de armamento ultra-moderno y el compromiso de dar a conocer estos
armamentos a su debido tiempo están siendo usados ahora como un nuevo lenguaje de
amenazas contra las naciones para presionarlas a aceptar una nueva era de hegemonía.
Las continuas amenazas hechas por los incivilizados sionistas de recurrir a una acción
militar contra nuestra gran nación son un claro ejemplo de esta amarga realidad.
—Un estado de desconfianza ha ensombrecido las relaciones internacionales mientras
que no hay ninguna autoridad justa o de confianza para ayudar a resolver los conflictos
mundiales.
—Nadie se siente seguro o firme, ni siquiera aquellos que han acumulado miles de
bombas atómicas y otras armas en sus arsenales.
d) La Situación Medioambiental
—El medioambiente, como una riqueza común y herencia de la especie humana entera y
un garantizador constante de la supervivencia del hombre, ha sido seriamente dañado y
devastado, a consecuencia del uso irresponsable y excesivo de recursos, particularmente
por capitalistas a través del mundo, una situación que ha causado sequías, inundaciones
y contaminaciones masivas que han provocado un daño irreparable y ponen seriamente
en peligro la vida humana sobre la Tierra. Queridos colegas: A pesar de los avances en el
conocimiento científico y la tecnología, las aspiraciones de los hijos de Adán no han sido
todavía realizadas. ¿Cree alguien que la continuación del orden actual es capaz de traer
felicidad para la sociedad humana?. Hoy cada uno está descontento y decepcionado por
el orden internacional existente.
Queridos colegas: Los seres humanos no merecen estar bajo continuos sufrimientos por
la presente situación.
El dios de sabiduría y compasión que ama a todos los seres humanos no ha ordenado tal
destino para la Humanidad. Él ha ordenado que los humanos, como las criaturas
supremas, tengan la mejor y más hermosa vida en la Tierra, junto con justicia, amor y
dignidad.
Debemos, por lo tanto, pensar en una solución. ¿Quién es responsable de todos estos
sufrimientos y fracasos?. Algunas personas tratan de justificar todo como normal y como
un reflejo de la voluntad divina, poniendo la culpa sobre las naciones como responsables
de todos los vicios y males prevalecientes.
Ellos son de la opinión que —son las naciones las que sucumben ante la discriminación y
la tiranía; —son las naciones las que se rinden ante la dictadura y la avaricia; —son las
naciones las que aceptan la hegemonía de poderes arrogantes y expansionistas; —son
las naciones las que son influídas por las tácticas propagandísticas de las Potencias y la
mayor parte de todos los vicios en nuestro mundo son el resultado de sus actitudes
pasivas ante la inclinación a vivir bajo la supremacía de las potencias mundiales.
Éstos son los argumentos planteados por aquellos que tienden a culpar a las naciones por
las condiciones desfavorables que prevalecen en el mundo, con la intención de justificar
las actitudes y los comportamientos destructivos de la minoría dirigente. Estas
afirmaciones, supuestamente auténticas, no pueden de ningún modo justificar la
continuación del opresivo orden internacional existente.
En realidad, la pobreza es impuesta a las naciones, y las ambiciones y objetivos de las
Potencias son perseguidos a través de engaños o mediante la recurrencia a la fuerza.
Para justificar sus acciones inhumanas, ellos propagan la teoría basada en "la
supervivencia del más apto". Aunque en teoría, la mayoría de los gobiernos y las naciones
de gente que busca la justicia son humildes y sumisos ante el Derecho, y fomentan
después la dignidad, la prosperidad e interacciones constructivas.
Las masas de personas nunca quieren ampliar sus territorios, ni tampoco procuran
obtener la riqueza proverbial. Ellos no tienen disputas entre sí sobre principios y nunca
han desempeñado ningún papel en la creación de ningún acontecimiento desastroso en el
curso de la Historia. No creo que los musulmanes, cristianos, judíos, hindúes, budistas y
otros tengan algún problema entre sí o sean hostiles unos contra otros.
Ellos se llevan bien cómodamente y viven juntos en una atmósfera de paz y amistad.
Todos ellos están dedicados a la causa de la justicia, la pureza y el amor. La tendencia
general de las naciones siempre había sido llevar a cabo las positivas aspiraciones
comunes, reflejando las exaltadas bellezas y noblezas humanas y divinas.
La actual situación abismal del mundo y los amargos incidentes de la Historia son debidos
principalmente al manejo incorrecto del mundo y a los auto-proclamados centros de poder
quienes se han puesto bajo la protección del Diablo.
El orden que está arraigado en los pensamientos anti-humanos de la esclavitud y el
antiguo y el nuevo colonialismo son los responsables de la pobreza, la corrupción, la
ignorancia, la opresión y la discriminación en cada esquina del mundo.
El actual orden mundial tiene ciertas características, algunas de las cuales son como
sigue:
1– Está fundado en el materialismo, y por eso no está de ninguna manera ligado a valores
morales.
2– Ha sido formado conforme al egoísmo, el engaño, el odio y la animosidad.
3– Cree en una clasificación de los seres humanos, en la hum
illación de otras naciones, pisoteando los derechos de otros, y en su dominación.
4– Busca ampliar su dominación esparciendo la discordia y conflictos entre grupos étnicos
y naciones.
5– Pretende monopolizar el poder, la riqueza, la ciencia y la tecnología para un grupo
limitado.
6– Las políticas de los principales centros de poder del mundo están basadas en los
principios de dominación y conquista de otros.
Estos centros sólo buscan la supremacía y no están a favor de la paz y definitivamente no
al servicio de sus naciones.
¿Vamos a creer que aquellos que gastan cientos de millones de dólares en campañas
electorales tienen los intereses de las personas del mundo en sus corazones?.
A pesar de lo que los grandes partidos políticos afirman en los países capitalistas, el
dinero que entra en las campañas electorales por lo general no es sino una inversión.
En tales países, la gente tiene que votar por partidos que sólo representan a un pequeño
número de gente. La voluntad y la opinión de las masas tienen un ínfimo impacto e
influencia sobre las grandes decisiones, sobre todo aquellas que tienen que ver con las
principales políticas domésticas y exteriores. Sus voces no son escuchadas, aun cuando
constituyen el 99 por ciento de sus sociedades. Los valores humanos y éticos son
sacrificados a fin de ganar votos, y la disposición a escuchar las demandas de las
personas se ha convertido sólo en un instrumento a la hora de la elección.
7– El actual orden mundial es discriminatorio y está basado en la injusticia.
Distinguidos amigos y colegas:
¿Qué debería hacerse y cuál es la salida para la actual situación?. No cabe duda de que
el mundo necesita un nuevo orden y un modo fresco de pensar:
1– Un orden en el cual el hombre sea reconocido como la criatura suprema de Dios,
disfrutando de cualidades materiales y espirituales y poseyendo una naturaleza pura y
divina llena de un deseo de buscar la justicia y la verdad.
2– Un orden que intente reanimar la dignidad humana y crea en la felicidad y la perfección
universales.
3– Un orden que vaya en pos de la paz, la seguridad durable y el bienestar para todas las
condiciones sociales en todo el planeta.
4– Un orden que esté fundado sobre la confianza y la bondad y que acerque los
pensamientos, los corazones y las manos hacia los de los demás. Los gobernantes deben
amar a la gente.
5– Un orden justo y equitativo en el cual todos sean iguales ante la ley y en que no haya
ningún doble standard.
6– Los líderes del mundo deben considerarse a sí mismos como sirvientes
comprometidos de sus pueblos, no como sus superiores.
7– La autoridad es un regalo sagrado del pueblo a sus gobernantes, no una oportunidad
para acumular poder y riqueza.
Señor Presidente, señoras y señores:
¿Es posible tener tal orden sin tener la contribución de todos en cuanto a la manera en
que el mundo es dirigido?.
Es sobradamente evidente que cuando todos los pueblos y gobiernos comienzan a
pensar y a comprometerse con los principios mencionados y a hacerse sensibles frente a
los asuntos internacionalmente importantes y participan en las tomas de decisiones, sus
deseos encontrarán una posibilidad para ser materializados.
Elevando la conciencia colectiva, la busqueda de un manejo global conjunto se hace más
vívida, viéndose aumentadas las posibilidades de su realización. Hoy es el día de las
naciones, y sus carencias determinarán el futuro del mundo.
Por lo tanto, juntos tenemos que:
1– Poner nuestra confianza en Dios Omnipotente y levantarnos contra la minoría
codiciosa con toda nuestra fuerza, de modo que ellos lleguen a estar aislados y ya no
puedan decidir el destino de otras naciones.
2– Creer en la generosidad de Dios de bendición y misericordia, y buscarla en la
integración y la unidad de las sociedades humanas. Los gobiernos que surgen del libre
albedrío de las naciones deben creer en sus propias incesantes capacidades y saber que
ellos pueden conseguir la victoria si luchan enérgicamente contra el orden injusto y
defienden los derechos humanos.
3– Preparar el terreno para el manejo global conjunto insistiendo en la justicia en todos
sus aspectos, reforzando la unidad, la amistad, y ampliando las interacciones
económicas, sociales, culturales y políticas en organizaciones independientes y
especializadas.
4– Velar por los intereses de todas las personas del mundo y unir manos para reformar
las actuales estructuras de Naciones Unidas con nuestros esfuerzos conjuntos y
coordinación. Es necesario notar que Naciones Unidas pertenece a todas las naciones.
Así, la existencia de discriminación entre sus miembros es un gran insulto a todos. La
existencia de discriminación y monopolio en Naciones Unidas no es de ninguna manera
aceptable.
5– Hacer esfuerzos más coordinados para generar y propagar y establecer firmemente el
lenguaje necesario para diseñar las estructuras requeridas para el manejo global
conjunto, provisto de justicia, amor, libertad y amistad. La participación en la
administración global es la base de la paz duradera.
El Movimiento de Países No-Alineados como el segundo grupo trans-regional más grande
después de Naciones Unidas sostuvo su 16ª cumbre en Teherán [26-31.8.2012] con el
lema de "Manejo Global Conjunto", conocedor de la importancia de este asunto y de las
deficiencias de los actuales malos manejos en la aparición de crisis y problemas que
afligen al mundo hoy.
Durante la cumbre, los jefes de Estado participantes y los representantes de más de 120
países recalcaron la necesidad de una participación más seria y efectiva de todas las
naciones en la administración global.
Afortunadamente, estamos ahora en una coyuntura histórica.
Por una parte, el marxismo ya no está alrededor, y está prácticamente eliminado de los
sistemas de administración; y por otra, el capitalismo está empantanado en un cenagal
auto-fabricado. Ha alcanzado en efecto un punto muerto y no parece ser capaz de
aparecer con ninguna solución significativa para los variados problemas económicos,
políticos, de seguridad y culturales del mundo.
El Movimiento de Países No-Alineados está orgulloso de enfatizar otra vez la legitimidad
de su decisión histórica de rechazar los polos de poder y la hegemonía desenfrenada que
gobierna el mundo. De parte de los miembros del Movimiento de Países No-Alineados,
me gustaría invitar a todos los países del mundo a desempeñar un papel más activo en
hacer posible para todos poder contribuír a los procesos de toma de decisiones globales.
La necesidad de quitar las barreras estructurales y estimular el proceso de participación
universal en el manejo global nunca ha sido mayor antes.
Naciones Unidas carece de la eficiencia para producir los cambios requeridos. Si esta
ineficiencia persiste, las naciones perderán la esperanza en las estructuras globales para
defender sus derechos.
Si Naciones Unidas no es reestructurada, las interacciones internacionales y el espíritu de
cooperación global colectiva serán desacreditados y la posición de Naciones Unidas será
dañada.
Naciones Unidas ha sido creada con el propósito de expandir la justicia, pero la reinstitución de los derechos universales en la práctica ha sido sumergida por la
discriminación, preparando un terreno de apoyo para la dominación por parte de unos
cuantos países poderosos.
Por consiguiente, la ineficiencia de Naciones Unidas ha ido en aumento. Además, la
existencia del derecho a veto y la monopolización del poder en el Consejo de Seguridad
han hecho casi imposible defender los derechos de las naciones.
La cuestión de la reestructuración de Naciones Unidas es muy vital y es una necesidad
que ha sido enfatizada una y otra vez por los representantes de las naciones, un objetivo
que no ha sido todavía llevado a cabo. Me gustaría instar a los honorables miembros de
Naciones Unidas y a Vuestra Excelencia el Secretario General y a sus colegas a colocar
este punto entre los primeros de su agenda e idear un mecanismo apropiado para que se
concrete. El Movimiento de Países No-Alineados está listo a ayudar a Naciones Unidas en
este cometido esencial.
Señor Presidente, amigos y queridos colegas: Crear la paz y la seguridad duradera con
una vida decente para todos, aunque es una gran misión y una histórica misión, puede ser
llevada a cabo. El Dios omnipotente no nos ha dejado solos en esta misión y ha dicho que
ciertamente sucederá. Si ello no ocurre, entonces será contradictorio con su sabiduría. —
Dios Omnipotente nos ha prometido un hombre de bondad, un hombre que ama a la
gente y ama la justicia absoluta, un hombre que es un ser humano perfecto y que es
llamado el imán Al-Mahdi, un hombre que vendrá en la compañía de Jesucristo (la paz
sea con él) y los justos. Usando el potencial inherente de todos los hombres y mujeres
dignos de todas las naciones, y repito, el potencial inherente de "todos los hombres y
mujeres dignos de todas las naciones", él conducirá a la Humanidad a alcanzar sus
ideales gloriosos y eternos.
—La llegada del Salvador Final marcará un nuevo principio, un renacimiento y una
resurrección. Será el comienzo de la paz, la seguridad duradera y la vida genuina.
—Su llegada será el final de la opresión, la inmoralidad, la pobreza, la discriminación y el
comienzo de la justicia, del amor y la empatía.
—Él vendrá y desgarrará la ignorancia, la superstición y el prejuicio, abriendo las puertas
de la ciencia y el conocimiento. Él establecerá un mundo rebosante de prudencia y
preparará el terreno para la participación colectiva, activa y constructiva de todos en el
manejo global.
—Él vendrá para conceder la bondad, la esperanza, la libertad y la dignidad a toda la
Humanidad como un regalo.
—Él vendrá de modo que el género humano probará el placer de ser humano y estar en
compañía de otros humanos.
—Él vendrá de modo que las manos se unirán, los corazones estarán llenos de amor, y
los pensamientos serán purificados para estar al servicio de la seguridad, el bienestar, la
felicidad y la paz para todos.
—Él vendrá para restaurar a todos los hijos de Adán, independientemente del color de
piel, a su origen innato después de una larga historia de separación y división,
conectándolos a la felicidad eterna.
—La llegada del Salvador Final, de Jesucristo y los Justos dará lugar a un futuro
eternamente prometedor para la Humanidad, no mediante la fuerza o emprendiendo
guerras sino mediante el despertar del pensamiento y desarrollando la bondad en cada
uno. Su llegada infundirá una nueva vida en el cuerpo frío y congelado del mundo.
Él bendecirá a la Humanidad con una primavera que pondrá fin a nuestro invierno de
ignorancia, pobreza y guerra, con las noticias de una época de florecimiento.
—Ahora podemos sentir la dulce fragancia y la brisa entrañable de la primavera, una
primavera que acaba de comenzar y que no pertenece a una raza específica, a una
pertenencia étnica, a una nación o a una región; una primavera que alcanzará pronto
todos los territorios en Asia, Europa, África y América.
—Él será la primavera de todos los buscadores de la justicia, de los amantes de la libertad
y de los seguidores de los profetas celestiales. Él será la primavera de la Humanidad y el
verdor de todas las Eras.
Unamos nuestras manos y limpiemos el camino para su eventual llegada con empatía y
cooperación, en armonía y unidad. Marchemos por este camino hacia la salvación para
las almas sedientas de la Humanidad para probar la alegría inmortal y la gracia. Larga
vida a esta primavera. Larga vida a esta primavera. Y una y otra vez, larga vida a esta
primavera.
Gracias".
DISCURSO DEL PRESIDENTE AHMADINEYAD EN NACIONES UNIDAS 2012 26 DE
SEPTIEMBRE DE 2012


Francisco Martinez

62 Blog Publicaciones

Comentarios